РАТА-новости от 23.10.2007
Министр транспорта - о ценах на билеты, новых правилах перевозки пассажиров и олимпийских дорогах
С 21 октября в гражданской авиации начали действовать новые правила перевозки. Теперь при задержке рейса, независимо от причин - даже из-за плохой погоды, авиакомпании обязаны обеспечить пассажиров не только горячей едой, ночлегом, но и предоставить возможность позвонить родным и знакомым.
И это только часть новых требований к авиаперевозчикам. Некоторые эксперты считают, что выполнение этих условий обойдется компаниям в копеечку и они будут вынуждены поднять цены на билеты. Кроме того, непонятно, куда же надо обращаться, если перевозчик игнорирует новые правила. Этот вопрос «Российская газета» задала министру транспорта России Игорю Левитину.
- В Росавиации круглосуточно работает телефонная "горячая линия". Так что звоните по номеру (495) 155-53-73, будем реагировать оперативно, - ответил министр.
- Получат ли пассажиры компенсацию, если им не обеспечили нормальные условия при задержке рейса?
- Конечно. Но если с авиакомпанией не удается мирно договориться, надо обратиться в суд. За обиженного туриста это должна сделать туристическая компания. Мы предупредили авиаперевозчиков, что от количества таких исков напрямую будет зависеть их имидж.
- Руководитель Росавиации недавно сказал, что цены на авиабилеты в ближайшее время могут подняться на 20 процентов. Но это было до принятия новых правил перевозки. Теперь надо ожидать еще большее подорожание, ведь на их выполнение компаниям придется серьезно потратиться?
- Новые правила в первую очередь призваны дисциплинировать компании, заставлять их так работать, чтобы задержки вылетов свести к минимуму. Они должны четче планировать расписание полетов, внимательнее следить за техническим состоянием самолетов, не брать на себя завышенные обязательства по чартерным рейсам. Не смогут так работать - придется тратить средства на горячее питание и гостиницу для пассажиров. Но эти расходы не входят в стоимость билета, а являются обязанностью компании-перевозчика. Крупные авиакомпании уже давно работают по таким правилам, и это не влияет на цену билета.
Другое дело - ввозные пошлины на самолеты импортного производства. Частично эти затраты перекладываются на пассажира. На последующие годы авиакомпании заказали много новых самолетов за границей. Думаю, что прогноз Росавиации о возможном подорожании авиабилетов связан именно с этим.
- Недавно первый вице-премьер Сергей Иванов сказал, что в ближайшее время в Госдуму будет внесен законопроект о страховании авиапассажиров, который увеличивает сумму страховки со 100 тысяч рублей до 2 миллионов. Как это отразится на цене билетов?
- Сейчас рано делать прогнозы. Скажу одно: после вступления этого закона в силу мы будем жестко отслеживать ситуацию. И не допустим необоснованного повышения цен на билеты. По нашей информации, страховые компании намерены совместно с авиакомпаниями удержать ситуацию.
- Но разве Минтранс может влиять на цены, ведь авиакомпании - это частный бизнес?
- Напрямую влиять не можем, но в наших силах ограничить "аппетиты" недобросовестных компаний.
- А какие перспективы у низкобюджетной авиации? Летом одна компания пыталась организовать полеты в Сочи по 500 рублей.
- Небольшое количество билетов по такой цене действительно продается через Интернет. Желание авиакомпаний работать с низкобюджетным пассажиром, то есть без провоза багажа и без питания, - дело хорошее. Однако специалисты пока с недоверием относятся к этому, потому что издержки на технику и топливо у нас в стране очень большие. В Риге я познакомился с работой ирландской низкобюджетной компании. Честно говоря, не знаю, за счет чего она живет: билет до Лондона стоит от 40 до 70 долларов. Для сравнения: у наших авиакомпаний из Москвы - дороже в десять раз. Впрочем, три компании низкобюджетной авиации у нас все-таки создаются.
- Цены на железнодорожные билеты по некоторым направлениям уже приближаются к цене билета на самолет. Особенно дорого обходятся дальневосточные пассажирские и грузовые перевозки. Какой здесь может быть выход?
- Что касается Дальнего Востока, то мы обратились в Минэкономразвития с просьбой выделить группу товаров, в стоимости которых транспортная составляющая особенно высока. Это, в частности, уголь, химические удобрения, рыба, зерно, продовольствие. Дальше есть два пути: дотировать либо перевозчика, либо производителя товара. А на пассажирских перевозках мы уже с этого года дотируем общие и плацкартные вагоны.
- Очень часто, особенно летом, люди при проезде по железной дороге не получают необходимого набора сервиса. Этим, как правило, грешат дополнительные прицепные вагоны. Но пассажир платит за билет полную стоимость. Собирается ли Минтранс разработать правила перевозок на железной дороге.
- Правила перевозок пассажиров есть и на железной дороге. Они не такие старые, как были до этого в авиации, но тоже несколько устарели. Однако пока в планах министерства разработка новых правил для железной дороги не предусмотрена. Что касается дополнительных прицепных вагонов, то здесь, безусловно, надо разбираться.
- Игорь Евгеньевич, говорят, вы хотите отдать в частные руки аэродромы вместе с взлетно-посадочными полосами. Не опасна ли такая приватизация? Бизнесмены бывают непредсказуемыми.
- Никто в частную собственность отдавать аэродромы не собирается. Речь о другом. Если регион хочет взять в собственность и аэропорт, и даже полосу - пожалуйста, пусть берет. Это все равно является государственной собственностью. Свое согласие уже дали Санкт-Петербург, Уфа и целый ряд субъектов Федерации. Но есть территории, которые сегодня к этому не готовы: Дальний Восток, Забайкалье, Крайний Север.
Чаще всего регионы готовы взять на содержание полосы с условием, что федеральные власти сначала их отремонтируют и полностью приведут в порядок. Мы готовы рассматривать такие предложения. Тогда высвободившиеся деньги можно будет направить в те регионы, которые еще не скоро смогут самостоятельно справиться с этими проблемами.
Что касается частного бизнеса, то мы вправе передать взлетно-посадочные полосы в концессию. Обратите внимание: не в собственность, а в концессию, например, на 20-30 лет. Когда срок концессионного соглашения истечет, они вновь перейдут в собственность государства. Эту модель мы планируем применить при строительстве новой полосы в аэропорту Иркутска. Причем скоро заработает механизм особых экономических зон в аэропортах, что будет еще более привлекательным для бизнеса. Таким образом, мы сэкономим государственные деньги там, где бизнес готов все сделать за нас. Но за государством, безусловно, останется регулирование деятельности аэродромов в плане требований по безопасности. Европа и США уже давно так живут
- Безопасность полетов напрямую связана с подготовкой летного состава. Судя по всему, с этим у нас есть проблемы. К нам приехали летчики из Германии, учат русский язык и собираются работать в России. Выходит, мы уже не надеемся на свои кадры?
- В России иностранные пилоты летают только на самолетах деловой авиации. И у меня нет причин беспокоиться, что мы вообще останемся без собственных летчиков.
Но проблема есть. Одному "Аэрофлоту" надо в год около 150 пилотов. Однако за счет федерального бюджета мы не можем все летные училища содержать по необходимым нормативам. Хотим создать на базе Ульяновского высшего авиационного училища гражданской авиации центр подготовки и переподготовки пилотов. Решили передать в училище все тренажеры для новых самолетов, в том числе и "Суперджета". Это будет современный учебный центр. Но при этом мы надеемся на помощь авиакомпаний.
- Когда произойдет перераспределение функций между Ространснадзором и Росавиацией?
- До конца октября мы планируем внести в правительство проект документа о передаче части полномочий из Ространснадзора в Росавиацию. Мы хотим "очистить" надзор от тех функций, которые ему не свойственны.
- Может, стоит создать министерство гражданской авиации?
- На мой взгляд, нужно выстроить централизованную систему управления с жесткой вертикалью власти. А надзор должен быть отделен от хозяйственных функций.
- Недавно первый вице-мэр Владимир Ресин обратился с письмом к федеральной власти и к руководству Подмосковья с требованием ускорить строительство платной дороги до Шереметьева. Они свой участок практически закончили, уже подошли к МКАДу, а вы медлите.
- Когда они начинали делать свой участок, то нужно было синхронизировать график работ с нами и с областными властями. Мы сейчас работаем на Ярославском шоссе - строим развязку в Мытищах, в районе города Королева, на Киевском шоссе готовимся к строительству платной дороги в обход Ленинградки. Мы проводили совместное совещание с Москвой и областью и по двум трассам уже договорились. У нас ведь тоже есть свои планы по развитию федеральных автомобильных дорог.
- И когда по ним дойдет очередь до дороги в Шереметьево?
- Думаю, что до конца года мы приступим к подготовке территории. Это вынос коммуникаций, выкуп земли. Объявим среди частных инвесторов конкурс на строительство дороги. А работы, скорее всего, начнутся в следующем году.
- Игорь Евгеньевич, почему прекратилось финансирование работ по укреплению берегов рек. Они разрушаются, проход для судов сужается. Какое уж тут развитие?
- Прежде все работы на реке велись за счет водного налога, который был у регионов. Теперь средства передали Росводресурсам, которое находится в ведении Министерства природных ресурсов. А местные власти сейчас действительно не имеют права укреплять берега за свой счет. Но из федерального бюджета на укрепление береговых линий денег выделяется недостаточно. К сожалению, Минтранс не может повлиять на ситуацию, поскольку она в зоне ответственности другого ведомства. Но без внимания ее не оставим.
- У Минтранса достаточно большой объем работ в Сочи на подготовке города к зимним Олимпийским играм 2014 года. Какие здесь могут возникнуть трудности?
- Очень важно, чтобы средства на строительство олимпийских объектов государство, регион и инвестор вносили одновременно. Для этого все задействованные федеральные министерства должны работать слаженно. Иначе может наступить такой момент, когда инвестор будет готов внести свою долю, а государство - нет. А по бюджетному законодательству эти платежи, если они не сделаны вовремя, переходят на следующий год. Чтобы таких сбоев не было, и создана государственная корпорация по подготовке к зимним Олимпийским играм 2014 года. Деньги из федерального бюджета будут перечисляться на ее счет и уже дальше использоваться в соответствии с графиком строительства объектов согласованно с инвесторами. Госкорпорация будет заниматься Олимпийской деревней в Красной Поляне, строить дороги между спортивными объектами и местами проживания спортсменов, гостей, журналистов. А в зоне ответственности Минтранса - дороги в самом Сочи, подъезды, подходы, а также морские и авиаперевозки к городу. Самая большая проблема у нас - Курортный проспект, который постоянно забит автомобильными пробками. Нам предстоит разгрузить эту трассу.
- И какой вариант выбрали - "второй этаж" дороги или все-таки трассу-дублер?
- Против строительства двухуровневой эстакады возражает город Сочи, который считает, что это испортит вид города. Есть также технические проблемы, вопросы выделения дополнительных земельных участков. Так что остался один вариант - строительство дублера проспекта. С 2002 года мы ведем дорогу в обход города, через три года она будет закончена. Здесь будет построен самый большой в стране автомобильный тоннель - 2,6 км, предусмотрены три входа в город. Мы предложили городским властям рассмотреть дополнительно возможность строительства дублера, который позволит выйти на эту объездную дорогу. Тогда на проспекте может остаться только общественный транспорт. А остальной пойдет на дорогу-дублер Курортного проспекта и объездную дорогу.
- Сейчас железная дорога на отрезке Адлер - Сочи проходит вдоль моря, мимо санаториев и пансионатов. Ее вроде собирались перенести в другое место.
- От этой идеи отказались, по крайней мере пока. По информации научных организаций, дорога "держит" берега, и если ее убирать, то одновременно придется решать и эту проблему. Но работать с дорогой мы будем - нам предстоит на 40 километрах, где сегодня только один путь, проложить второй. Тогда поезда будут без задержки ходить в обоих направлениях.
- Задача Минтранса также обеспечить доставку грузов для строительства олимпийских объектов - песок, щебень и прочее.
- Как только госкорпорация начнет заключать договоры на строительство спортивных объектов и транспортной инфраструктуры, инвестор первым делом поинтересуется, каким образом будут доставляться стройматериалы и кто будет гарантировать оперативную доставку грузов. На олимпийские объекты Сочи предстоит доставить около 100 миллионов тонн грузов, а сегодняшние возможности Сочи - только 2 миллиона тонн в год. Так что уже в 2008 году надо построить два временных порта и железнодорожный терминал. Таким образом, планируется, что железная дорога возьмет на себя 60 миллионов тонн завоза, а два порта - 40 миллионов. Возможно, на каком-то этапе придется сокращать количество пассажирских поездов.
- Значит, прощай, летний отдых в Сочи?
- Ни в коем случае. Если нам и придется временно ограничивать количество пассажирских поездов на курорт, то делать это будем только в межсезонье и по согласованию с городом. Кроме этого, реконструкция и модернизация железнодорожной линии увеличат ее пропускную способность, обеспечивая стабильный объем пассажирских перевозок.
Япония и Великобритания начинают снимать отпечатки пальцев
Посольство Японии в России сообщает, что с 20 ноября 2007 года изменяются процедуры въезда в Японию. При прохождении пограничного контроля у всех иностранных граждан с будут сниматься отпечатки пальцев. Кроме того, будет сделана фотография лица – с помощью камеры, установленной в верхней части устройства для считывания отпечатков пальцев. После этого офицер иммиграционной службы может задать въезжающим несколько вопросов.
Как поясняет посольство, 24 мая 2006 года был опубликован новый закон о внесении некоторых изменений в «Закон об иммиграционном контроле и признании беженцев». Он вступает в силу до 23 ноября 2007 года. Цель изменений и новых процедур - антитеррористические меры.
От предоставления отпечатков пальцев и фотографии при въезде в страну освобождаются постоянно проживающие в Японии лица особой категории, лица, не достигшие 16 лет, лица, осуществляющие деятельность в соответствии со статусом «Дипломатический» или «Служебный», лица, приглашенные главами государственных административных органов и др.
До конца 2007 года биометрические визы будут введены и посольством Великобритании в России. Сегодня по этому поводу состоится брифинг - презентация британских биометрических виз.
Биометрические визы уже введены в 111 странах.
Что происходит на рынке конгрессной деятельности России
Продолжаем рассказывать о прошедшем в Санкт-Петербурге VII форуме «Туризм и курорты», на котором туристическое сообщество Санкт-Петербурга и Северо-Запада обсуждало вопросы развития въездного и внутреннего туризма в России.
В рамках форума состоялась международная конференция «Индустрия конгрессов и делового туризма». С обзором рынка конгрессной деятельности России выступил директор по маркетингу и PR «Агентства социальной информации Санкт-Петербург» Александр Смирнов. По его словам, в настоящее время наша страна не занимает значимого места на международном рынке конгрессной деятельности. Согласно последним исследованиям Россия находится лишь на 26 месте среди стран – организаторов конгрессов, а Москва – на 42 месте. Это свидетельствует об отсутствии четкой государственной политики в этой сфере деятельности, о неразвитости деловой инфраструктуры, о необходимости привлечения профессиональных консультантов и маркетологов для разработки комплексного плана мероприятий по созданию соответствующего конкурентоспособного продукта.
Российский рынок конгрессных услуг пока заметно отличается от аналогичных рынков в Европе: доля международных мероприятий, проводимых в России, очень мала, что объясняется, главным образом, отсутствием современных конгрессных площадок. На объективные характеристики неразвитости рынка конгрессных услуг в России также накладываются негативные особенности, связанные с посещением России иностранцами - высокая стоимость визы и сложность ее получения, неразвитость туристической инфраструктуры и транспорта, высокие цены на размещение в гостиницах и т.п.
Развитие рынка конгрессных услуг в Санкт-Петербурге, как и в Москве, сдерживается отсутствием современных площадок. Фактически возможности города по приему деловых мероприятий ограничены численностью в 1000-1200 участников. Крупнейшие конгрессные площадки Санкт-Петербурга - гостиницы «Прибалтийская» и «Пулковская», Дворец конгрессов в Стрельне, конгрессно-выставочный комплекс «Ленэкспо».
Еще одна особенность петербургского и российского рынка конгрессных услуг - недостаточная активность соответствующих профессиональных ассоциаций, которые являются основными заказчиками и устроителями конгрессов. Поэтому важную роль в организации таких мероприятий играют государственные органы различного уровня и сами операторы этого вида деятельности. В частности, существенным фактором для усиления позиций Петербурга на рынке конгрессного туризма стало бы создание и полноценное функционирование Конгресс-бюро – аналога организаций, существующих во всех туристических центрах мира.
Что касается помещений для проведения рабочей части конгрессов, то предпочтения организаторов выстраиваются следующим образом: на первом месте – конгресс-центры с отелями, составляющими с ними единый комплекс. Их доля - 33%. Отдельно расположенные конгресс-центры интересуют 25% организаторов конгрессов. 21% предпочли отели, располагающие залами для проведения заседаний, и 16% проводили свои мероприятия в университетских городках. Остальные мероприятия проводились в редко используемых в этих целях помещениях – киноконцертных залах, школах, церковных зданиях.
В связи с нехваткой специализированных конгрессных площадок в России и в Санкт-Петербурге сейчас наиболее часто туроператоры и организаторы мероприятий проводят их на базе гостиниц. По мнению экспертов, опрошенных «Агентством социальной информации», очень важным фактором выбора площадки является ее близость к месту проживания участников. Идеальный вариант - когда мероприятие проводится в гостинице, где проживают участники. Отсутствие единого центра, объединяющего конгресно-выставочные площадки и гостиницу, является причиной использования конференц-залов при гостиницах, даже при условии недостаточности площадей. Для Санкт-Петербурга развитие гостиничного сектора и активизация делового туризма взаимосвязаны как нигде, особенно учитывая острую нехватку гостиничных мест в период высокого сезона.
В качестве одного из важнейших факторов, способных увеличить въездные турпотоки в Санкт-Петербург, большинством экспертов признается рост активности Петербурга на рынке конгрессного туризма и, как следствие, увеличение количества деловых мероприятий, проводимых в городе. Однако это требует комплексных усилий всех участников рынка и, прежде всего, городской администрации. Городу необходимо создание специального конгрессного бюро, аналогичного структурам, которые действуют в крупнейших конгрессных центрах мира. В этом случае въезд в Санкт-Петербург иностранцев можно увеличить на 10-15%. (Татьяна Деменева, СЗРО РСТ, специально для RATA-news)
31 млн. для туризма Калининградской области
На 5-летнюю программу развития туризма в Калининградской области выделено 31 млн. рублей. Об этом в минувшую пятницу было объявлено на пресс-конференции в правительстве региона.
В первую очередь средства пойдут на три проекта: создание велосипедной дорожки в национальном парке «Куршская коса» (совместный российско-литовский проект), создание туристического маршрута по готическим замкам Балтики (российско-польский проект) и на деятельность Калининградского регионального информационно-образовательного центра туризма. Центр начал работать в июле 2007 года и уже обслужил около 1500 туристов.
На пресс-конференции также шла речь о создании в Калининградской области игорной зоны - одной из четырех в России. «Первая презентация игорной зоны для широкой общественности состоится в марте 2008 года», - сказал и.о. министра экономики области А. Зуев. Уже подготовлена первичная проектно-сметная документация и полигон для строительства площадью 1000 га. Решено, что лишь 300 га из них будет занимать сама игорная зона. Остальные участки, в том числе широкие и дикие песчаные пляжи на берегу Балтики, станут зоной рекреации.
«Пока еще рано говорить о каких-либо видимых изменениях, связанных с появлением у нас в начале 2008 года двух особых экономических зон - игорной и туристско-рекреационной, - заявила Марина Друтман, начальник отдела туризма областного Министерства промышленности. – Строительство объектов инфраструктуры начнется лишь в конце 2008 – начале 2009 года. Первые отели появятся в 2010-м».
Сегодня доля туризма в ВВП области составляет 1,5%. Его развитие – приоритетный проект правительства региона. 70% туристов, приезжающих в Калининград и область – россияне, в основном, из Москвы и Санкт-Петербурга. «В остальных регионах России, увы, существует информационный вакуум относительно туристических возможностей Калининградской области. Нам хотелось бы провести массированную рекламную кампанию, но нет такого бюджета как, например, у Краснодарского края, - заметила г-жа Друтман. – К тому же для туристической доступности важна логистика региона, а наша область изолирована от остальной территории России».
Иностранных туристов в регион приезжает 70 тыс. в год, в том числе 18% - поляки. Но в этом году количество польских туристов сократилось из-за проблем, возникших в связи с вступлением в силу соглашения об упрощении выдачи виз гражданам России и ЕС. Тем не менее, по словам Ю. Рожкова-Юрьевского, консультанта-эксперта Управления по международным связям правительства Калининградской области, уже в 2009 году откроется новый, самый большой переход на российско-польской границе. (Ольга Чижкова, специально для RATA-news)
Над Ханты-Мансийском засверкает «Сибирский бриллиант»
В Ханты-Мансийске завершила свою работу выставка инвестиционных проектов «ЮграИнвест-2007», проходившая в рамках IV Международного инвестиционного форума «Югра-2007».
В этом году гостям и участникам экспозиции была предоставлена возможность познакомиться с основными направлениями инвестиционной деятельности автономного округа: жилищное строительство и жилищно-коммунальное хозяйство; нефтегазохимия, газопереработка и энергетика; «Урал промышленный – Урал Полярный»; лесоперерабатывающая промышленность; «Финансы Югры», здравоохранение, спорт, туризм.
На форуме обсуждалось строительство многофункционального офисно-гостиничного центра «Югра» – 56-этажного небоскрёба «Сибирский бриллиант» на вершине природного парка Самаровский чугас высотой 280 метров, с комплексом зданий под стеклянной крышей и полезной площадью более 160 тыс. кв. метров. В центре планируется разместить бизнес-офисы, гостиничные номера, торгово-развлекательные комплексы и жилые помещения. В верхней части небоскрёба будет располагаться ресторан и смотровая площадка. Проект предполагает, что башню в форме бриллианта построят на холме, откуда ее будет видно со всех сторон. Отраженный от ее поверхности свет создаст образ сияющего бриллианта.
Проект детально представляли инвесторы – Александр Ковалёв от компании «Хрустальная башня» и Энди Боу от компании-партнёра знаменитого архитектора, лорда Нормана Фостера. Здание не только станет визитной карточкой Ханты-Мансийска и всего автономного округа, но и поднимет на новый уровень строительство и сервисные услуги. При этом будет создано около 4 тысяч новых рабочих мест.
Там же был представлен проект Эрика Ван Эгерата – «Гостинично-деловой комплекс» общей площадью 62,2 тыс. кв. м., включающий в себя бизнес-центр, гостиницу, торгово-развлекательный комплекс и апартаменты. Позиционируется он как не имеющий аналогов в городе первый гостинично-деловой комплекс с гостиницей бизнес-класса в 27 этажей и максимальным набором услуг европейского уровня. Объем инвестиций оценивается в сумму более 3 млрд. рублей. Строительство комплекса будет проходить в период с 2008 по 2010 годы.
В Ханты-Мансийске уже строится торгово-деловой центр с гостиницей на 8 этажей с 1-, 2- и 3-комнатными апартаментами. Также в здании будет расположен фитнес-центр и бассейн.
В рамках форума прошли секционные заседания, на которых рассматривались вопросы привлечения инвестиций в жилищное строительство и стройиндустрию, лесоперерабатывающую промышленность, в сферу нетфегазохимии, газопереработки, энергетики, туризма, здравоохранения.
На секции «Рекреационные зоны, туризм, бальнеология, здравоохранение» специалисты в области туризма представили свои проекты. Обсуждались вопросы развития гостиничного бизнеса, программы развития туризма на Приполярном Урале, перспективные направления развития спортивного туризма, горнолыжного спорта и сноуборда в округе. Также рассматривалась организация бальнеологического лечения, преимущество и целесообразность санатория на базе веллнес-отеля «Югорская долина». Прошли презентации новых туристических маршрутов по Приполярному Уралу, проектов этнографического туризма.
Spa-Expo начал свою работу. Всем посетителям – подарки!
Напоминаем, что сегодня в московском отеле «Националь» пройдет 3-й международный workshop Spa-Expo, посвященный оздоровительному туризму.
Среди участников – офисы по туризму Венгрии, Германии, Иордании, Испании, Швейцарии и других стран, группы отелей Accor Thalassa, Aldemar, Holiday Club, Moevenpick, Oberoi, One&Only, отели Le Meridien Ra, Porto Carras, Terme di Saturnia, Tombolo Talasso Resort, и многие другие. Во время деловой встречи также пройдут презентации ряда компаний-участников.
С полным списком участников можно ознакомиться здесь.
Всем посетителям будут предоставлены образцы косметической продукции от спонсора – группы Accor Thalassa. Также во время мероприятия будут разыграны призы от отелей Sofitel ThalassaTimi Ama (неделя на двоих), Le Meridien Limassol (3-дневный спа-пакет), Grand Hotels Bad Ragaz (спа-уик-энд), Holiday Club (уик-энд).
Зарегистрироваться в качестве посетителя workshop и узнать расписание Spa-Expo можно на сайте www.spa-expo.ru
Эскимосская хижина подарит жаркую ночь в Швейцарии
Один из постоянных участников Лыжного салона, который начнет свою работу 1 ноября 2007 года в московском Гостином дворе – Switzerland Tourism. На этот раз швейцарский туристический офис представляет среди прочих зимних удовольствий эскимосскую хижину.
Ночь в эскимосской деревне позволит туристу прикоснуться к древнейшим традициям северных народов и насладиться зимней сказкой альпийских гор. Можно ли желать большего на горнолыжном курорте, чем поставить свою кровать в центре зоны катания и быть первым на склоне рано утром!
Все иглу-отели строятся каждый год заново. Кровати в них застелены мягкой овчиной и профессиональными арктическими спальниками. В распоряжении гостей сауна или джакузи. В иглу-баре им предложат глинтвейн и оригинальное швейцарское фондю Моти-Моти (из грюйерского и фрибургского сыров). Во время всего пребывания в снежном доме постояльцев окружает заботой команда опытных горных проводников.
Эскимосские деревни находятся на курортах Давос-Клостерс, Энгельберг, Гштаад, Церматт. Кстати, в этом году в Гштааде будет построена хижина с печкой внутри – для тех, кто наиболее чувствителен к холоду. Она выглядит как обычная хижина, только оснащена специальной синтетической оболочкой, по которой проводят тепло.
Стоимость размещения в иглу – около 500 шв. франков за ночь. Кроме Швейцарии эскимосская деревня есть только в Германии на Цугшпице.
Шопинг в Милане от «ТурПарад»
Компания «ТурПарад» предлагает максимально продуктивно провести ноябрьские праздники – отправиться на 4 дня в Милан, столицу международной моды. На центральных улицах города – Via Montenapole, Via Santo Spirito и Via Sant Andrea – находятся самые изысканные и элегантные бутики, где можно отыскать индивидуальные стильные наряды из последних коллекций модных дизайнеров. Тех же, кто хочет купить все то же самое, но при этом сэкономить, ждут стоки-магазины, работающие напрямую от фабрик – «спачи». Это могут быть стоки оптом или в розницу прямо при фабрике, сбывающие изделия данной марки, или же аутлеты, где несколько фабрик проводят распродажу. В основном это изделия настоящего сезона. Предоставляются круглогодичные скидки от 30 до 80%. Все бренды при своих спачах оформляют tax-free.
Компания «ТурПарад» предлагает последние места на заезд 8 ноября 2007. Стоимость тура – от 15,6 тыс. руб. (€445). В стоимость входит перелет, проживание (4 дн./3 н.), питание, страховка.
«ТурПарад»: (495) 780-97-27, факс: (495) 780-97-31, info@tourparade.ru, www.tourparade.ru.
Горнолыжная Италия от VKO Travel
Компания VKO Travel располагает большим ассортиментом популярных отелей, гарантированными номерами и чартерными рейсами в Турин.
Гарантированные номера на вылеты 29 декабря 2007 и 2 января 2008, он-лайн бронирование и оперативное подтверждение:
- Валь ди Фаса (Medil 4*, Garni Aritz 4*);
- Валь Гардена (Dorfer 4* (Сельва), Acadia 4* (Сельва), Garden 4* (Ортизеи));
- Мадонна ди Кампильо (Savoia 4*, Splendid 4*, Residence Ambiez 3*+);
- Бормио (Gufo 3*, Baita Clementi 3*, Cristallo 4*, Baita Dei Pini 4*, Nevada 3*).
Среди новинок сезона популярные отели и апартаменты на курортах:
- Санта Катерине – экономичный отдых для больших компаний;
- Ливиньо – хорошее катание и шопинг;
- Червинья (апартаменты в центре Червинии, President Palace RTA, Residence Petit Tibet 3*, Sporthotel Sertorelli 4*, Bucaneve 4*);
- Ла Туиль (Planibel 4*);
- Курмайор (De la Telecabine 3*, Mont Blanc 3*).
Чартерные рейсы в Верону и Турин с 29 декабря 2007 по 29 марта 2008 еженедельно по субботам, а также рождественский рейс 2 – 12 января 2008.
VKO Travel: (495) 780-90-02, www.vkotravel.com
Все любители биатлона едут в Норвегию!
Компания Travelland приглашает всех спортивных болельщиков на финальный этап Кубка мира по биатлону с 12 по 17 марта 2008 года на лыжный стадион Холменколлен, в получасе езды от центра Осло. Полная стоимость тура (5 ночей/6 дней) – от €815 + виза.
Входные билеты на все дни соревнований включены в стоимость. Отели располагаются в центре Осло, рядом со станциями метро и крупными достопримечательностями.
Travelland: (495) 967-81-76, www.travelland.ru
ПУТЕШЕСТВУЙ на Бали!
Группа компаний «ПУТЕШЕСТВУЙ!» предлагает пляжный отдых в Индонезии на острове Бали.
Заезд 26 октября, продолжительность 11 ночей, цена от $1443.
Стоимость туров представлена в долларах, но номинальная цена по-прежнему рассчитывается и принимается к оплате только в рублях.
«ПУТЕШЕСТВУЙ!»: (495) 741-21-00, факс (495) 371-01-45, aghead@ptsgroup.ru, www.ptsgroup.ru.
Новый год и каникулы в Чехии вместе с TravelGarant
Туроператор TravelGarant представляет традиционно богатый ассортимент праздничных туров в Чехию – Прага, Карловы Вары, Марианские Лазне, Крконоше, комбинированный тур «Прага + горы».
Вылеты из Москвы, Самары и Воронежа: а/к ЧСА, «Полет», чартер до Пардубице. Туры различной продолжительности: от 5 до 12 дней. Гарантированные номера в самых популярных отелях от 3* до 5*.
Различные варианты встречи Рождества и Нового года: праздничные ужины и развлекательные программы, в том числе одно из лучших предложений – новогодний вечер в знаменитом чешском ресторане «Славия»!
Бронируйте горнолыжные туры в Словению, Словакию, Польшу и Россию: регулярные авиа- и ж/д туры, собственная чартерная программа до Попрада.
Специально для детей – каникулы в Праге и зимний детский лагерь в Словакии.
Приглашаем к сотрудничеству туристические агентства: новая бонусная программа, on-line бронирование и профессиональные консультации специалистов.
TravelGarant: (495) 662-41-80, info@travelgarant.ru, www.travelgarant.ru
Античная Греция – между мечтой и реальностью
Компания «Музенидис Трэвел» приглашает всех в увлекательнейшее путешествие по Греции. Во время тура «Античная Греция», который начинается либо из Афин, либо из Салоников, путешественники увидят Афины, преобразившиеся после Олимпийских игр 2004 года, всемирно известные Метеоры, Коринфский канал. Они совершат экскурсию в античный город-государство Дельфы и познакомятся с его легендой, попадут в Эпидавр, известный своим античным театром с уникальной акустикой, посетят древнейший город Микены и многое другое.
По программе предлагается размещение в отелях только в центре городов. В течение всей поездки (без утомительных ночных переездов) туристов сопровождают дипломированные профессиональные гиды – настоящие знатоки Древней Греции, влюбленные в свою работу. Перелет и в Афины, и в Салоники осуществляется регулярными рейсами из «Домодедово».
«Музенидис Трэвел»: (495) 950-49-50/39-50 (многоканальные), info@mouzenidis.com, www.mouzenidis.gr
Трудная поездка с «Грекотелем»
Как мы уже рассказывали, 13 октября с.г. в новом роскошном отелеAmirandes, открывшемся в июле на острове Крит, компания Grecotel провела первую церемонию награждения премией Grecotel Travel Award, учрежденной специально для российских партнеров. На этот праздник были приглашены около 80 представителей турбизнеса из 34 московских и петербургских компаний. Мы также упоминали, что организаторы поездки приложили максимум усилий, чтобы этот праздник запомнился гостям на всю жизнь. И, похоже, им это удалось. Не случайно греки говорят, что гостеприимство – самая яркая черта критского характера. Вот хронология только одного дня на Крите.
Наутро после прибытия в Amirandes нас повезли на ферму Agreco – частное поместье президента Grecotel Никоса Даскалантонакиса (фото),

расположенное недалеко от города Ретимно. В 60-е годы нынешний владелец гостиничной сети начал свою предпринимательскую деятельность с производства и продажи оливкового масла и мыла.
Первое, что мы увидели, выйдя из автобуса, - восемь вертелов с баранами, автоматически вращающимися на жаркими углями (фото).

Глотающих слюну гостей повели на старинную водяную мельницу, чтобы показать, как в древности греки мололи муку. И тут же угостили удивительно вкусным хлебом, испеченным из этой муки. Потом мы давили ногами виноград – именно так на ферме до сих пор получают виноградный сок (фото).

Затем пробовали один из продуктов виноградарства – критскую водку раки, еще горячую, которую наливали из огромного котла. Тут же закусывали печеной картошкой, свежими овощами и соленьями. Зазвучала задорная греческая музыка, которую исполняли для нас весьма колоритные музыканты (фото).

Так, под музыку, мы добрели до большой поляны, где снова обнаружили баранов на вертелах, но уже без автоматического вращения (фото).

Жареные туши на наших глазах рубили на куски (фото).

Или ломали руками – как, например, это делает генеральный директор отеля Creta Palace Димитрис Калантзидакис - большой гурман и автор всей кулинарной программы для гостей праздника (фото).

Вот так мы это мясо ели (на фото – вице-президент компании «Капитал-тур» Аркадий Кеворков, генеральный директор компании «Зевс» Реваз Мгеладзе, генеральный директор UTE Megapolus Дмитрий Фесик).
![]() |
![]() |
Тут же запивали домашним красным вином (на фото – президент компании «Южный крест» Андрей Кузнецов и его супруга Марина).


Мясо – свежайшее, очень вкусное – нам предлагали в неограниченном количестве, и мы, разумеется, воздали ему должное. Кто бы мог подумать, что все это было лишь закуской…
Покончив – как нам казалось – с трапезой, мы продолжили экскурсию по усадьбе. Хозяйство здесь большое. В Agreco производят оливковое масло, джемы, варенье, мед, собирают лекарственные травы и даже занимаются шелководством. Здесь есть водяная мельница, пекарня, винный завод, винокурня, сыроварня, кладовые, магазин, огород, животноводческая ферма, озеро, система экологический очистки сточных вод, различные мастерские, церковь, гостиница. 10-летний мальчик Спиро продемонстрировал, как вручную делают свечи (фото).

На наших глаза рукодельницы вышивали платки и вязали крючком (фото),

иконописцы создавали иконы (фото).

Критские танцоры и музыканты устроили настоящий концерт (фото).

А потом Даскалантонакисы пригласили всех… на семейный обед.
Достаточно описать предложенное меню – и вы поймете, какие испытания выпали на долю российский гостей. Хлеб, испеченный в печи на ферме, с оливковым маслом и сливками из кислого молока, изготовленного здесь же. Говяжий суп. Экологически чистые овощи, фаршированные рисом и ароматными травами (на фото – первый заместитель генерального директора компании «Роза ветров» Ирина Крюкова).

Ягненок на вертеле. Молочный поросенок, приготовленный в духовке. Стифало из оленины. Кролик риганато. Перепелка в винном соусе. Картофель с орегоном и лимоном. Фермерский салат. Широкий (очень широкий) ассортимент традиционных сладостей. Критская раки на выбор (выбирать не давали – наливали все и всем). Греческий кофе. Меню вообще не предполагало выбора, блюда менялись одно за другим, независимо от возможностей желудка гостя – таковы традиции критского гостеприимства.
Провожали нас с песнями и подарками. Переполненные впечатлениями – во всех смыслах этого слова – мы вернулись в Amirandes. Но день еще не кончился. Через полтора часа хозяева ждали нас на пляжной вечеринке – барбекью с морепродуктами, музыка, море, звезды, танцы. Стол, который, накрытый на пляже, внешне был совершеннейшим произведением искусства (фото).
![]() |
![]() |
![]() |
А его содержание повергло нас в шок (фото).
![]() |
![]() |
![]() |
Есть было невозможно. Но и не есть невозможно. К тем, кто пытался сделать паузу, тут же подходили с угощением официанты (фото).

На пляже царила атмосфера роскоши и релакса: народ возлежал в шатрах, рекой лилось шампанского Moet&Chandon, вокруг горели костры, в ящиках с подсвеченным льдом теснились бутылки с крепким напитками, официанты неустанно обносили гостей лобстерами, устрицами, огромными креветками, пастой и пловом с морепродуктами, ди-джей следил. Чтобы музыка играла нон-стоп. Кто хотел – проводил время вот так (фото).

Самые смелые – вот так (на фото – Реваз Мгеладзе).

А истинные леди – вот так (на фото – руководители компаний «Солвекс-трэвэл» и «Солвекс-турне» Ирина Петрова и Тамара Халецкая).
![]() |
![]() |
На следующий день после «испытаний» гостям предложили традиционный критский завтрак на свежем воздухе – у бассейна с морской водой. А потом мы приходили в себя в центре Elixir Spa-это тоже было подарком от отеля Amirandes. А еще каждый день нас ожидали в номерах какие-нибудь приятные сюрпризы – свежие фрукты, вино, сладости, маленькие подарки и сувениры.
Вот так Grecotel в целом и гостиница Amirandes в частности, наглядно показали российским туроператорам, как они умеют принимать туристов. Все, что мы «пережили» за эти два дня, доступно и клиентам турфирм – только заказывайте.
Не говоря уже о самом отеле Amirandes. Описывать его бессмысленно – надо видеть. Вот только один штрих. В душевой рожок, вмонтированный в потолок, встроена электрическая лампочка. Включаешь душ - и вода льется вместе со светом (фото).

Согласитесь, очень романтично.
В общем, компании Grecotel – большое спасибо. Век не забудем. (Ирина Тюрина, RATA-news)
Добро пожаловать в нашу жизнь, говорят шотландцы
Управление по туризму Шотландии VisitScotland в сотрудничестве с управлением по туризму Великобритании VisitBritain провело в Москве и Санкт-Петербурге workshop. В его рамках состоялись семинар, дегустация виски и шотландский вечер с музыкой, танцами, конкурсами и розыгрышем великолепных призов. Это уже вторая рабочая встреча представителей шотландского и российского турбизнесов, интерес к которой проявили без малого 100 российских компаний.
В прошлом году, во время первого мероприятия, состоявшегося только в Москве и прошедшего очень успешно, гостями россиян стали 14 туркомпаний из Шотландии. На этот раз в Россию приехала уже 21 фирма, причем это были, по словам исполнительного marketing-директора в странах Центральной и Восточной Европы Татьяны Даниловой, исключительно ведущие компании страны. Причем, в этот раз, впервые, среди них было немало представителей делового сектора туризма. Как рассказала директор по продажам Business Tourism VisitScotland Юлия Кованова, в Шотландии созданы великолепные условия для организации различных деловых мероприятий. Неисчерпаемым источником творческого вдохновения может стать для участников совещания его проведение в современном, напичканном любой мыслимой техникой, конференц-зале в интерьерах замка XVI века. А стимулом для более интенсивной работы – лучшие в мире гольф-поля за окном. Лучшие потому, что именно в Шотландии родилась эта старинная королевская игра, чья история насчитывает уже шесть веков. Кому как не шотландцам знать, какими они должны быть. Г-жа Кованова просила напомнить, что у сайта, несущего информацию по бизнес- и incentive-туризму www.conventionscotland.com, в следующем году появится русскоязычная версия.
Интерес шотландцев к России обусловлен нашим стремительно развивающимся рынком туризма и щедростью россиян на отдыхе. Последнее обстоятельство, как отметила г-жа Данилова, делает наших соотечественников весьма желанными гостями Шотландии. По ее данным среднестатистический российский турист, который чаще всего заказывает туры категории «люкс», тратит за поездку в среднем около £1,5 тыс. А посещают Шотландию более 25% россиян, отправляющихся в Великобританию. Их влечет и непохожая ни на какую другую культура шотландцев, познакомиться с которой можно во время проходящих круглый год многочисленных фестивалей, и достопримечательности двух великих городов – Эдинбурга и Глазго, и величавые замки, чьи истории полны тайн и легенд, и грандиозная в своей необузданности красота природы, и простая с виду, но необычайно вкусная кухня.
И еще, об этом стоит сказать особо – схожесть наших историй и национальных характеров. Знаете ли вы, что у России и Шотландии один небесный покровитель – святой Андрей? У нас есть общее наследие, ведь герой Бородино князь Барклай-де-Толли – шотландец, предками нашего великого поэта Михаила Лермонтова тоже были выходцы из Шотландии. Русских и шотландцев объединяют, помимо этого, изобретенные только ими крепкие алкогольные напитки, главным ингредиентом которых являются злаки – виски и водка. И мы, и они с удовольствием потребляем эту «живую воду» сами и щедро делимся ею с другими.
На workshop VisitScotland можно было пообщаться с компаниями, представляющими все стороны жизни Шотландии. Andrew Burnet & Company Ltd и BlueSky Experiences – ведущие компании по организации деловых, teambuilding и incentive мероприятий. Отели The Balmoral в Эдинбурге и Radisson SAS в Глазго предлагали великолепные условия для отдыха и работы в городе, а гольф-курорты The Gleneagles и The Westin Turnberry Resort – роскошь и изысканность пребывания на лоне природы. Эксклюзивность любых мероприятий гарантировали старинные замки Inveraray Castle и Myres Castle. Приобщиться к национальным традициям зазывали винокурни Inver House Distillers Ltd и The Famous Grouse Experience.
Говоря о планах работы VisitScotland на российском туррынке, Татьяна Данилова, рассказала RATA-news о том, что готовятся ознакомительные туры, намечена тесная работа с российскими туроператорами, а в 2008 году планируется проведение серии обучающих семинаров. Кроме этого, немало интересного подготовлено в связи с предстоящим в 2009 году празднованием 250-летия со дня рождения великого шотландского поэта Роберта Бернса.
Подробная информация о туристических возможностях Шотландии содержится в распространявшейся на workshop брошюре, озаглавленной «Шотландия. Добро пожаловать в нашу жизнь». (Любовь Булгакова, RATA-news)
Оперный фестиваль в Вероне
В московском офисе Национального агентства по туризму Италии ENIT состоялась презентация туристических возможностей провинции Верона. В ней принял участие руководитель отдела по охране культурного достояния Аrena di Verona Клаудио Ораци. Он рассказал о подготовке крупнейшего в мире оперного фестиваля на открытой сцене Arena di Verona, который пройдет в 2008 году в 86-й раз.
Свою историю фестиваль ведет с 1913 года. Итальянский тенор Джованни Дзенателло решил отметить столетие со дня рождения Джезеппе Верди грандиозным оперным спектаклем на прекрасно сохранившейся веронской древнеримской арене. Первым представлением стала опера «Аида», которая с триумфом прошла 10 августа 1913 года. С тех пор волшебство оперы прерывалось всего лишь дважды, в годы мировых войн.
Оперный фестиваль Arena di Verona стал не менее притягательной силой для многочисленных туристов, посещающих Верону, чем легенда о Ромео и Джульетте.
В 2008 году фестиваль пройдет с 20 июня по 31 августа. Его репертуар будет включать 6 опер и 50 спектаклей. Сезон начнется оперой Джезеппе Верди «Аида» в новой постановке. Затем будут показаны «Тоска» Джакомо Пуччини, «Кармен» Жоржа Бизе, «Ромео и Джульетта» Шарля Гуно и еще две оперы Верди – «Набукко» и «Риголетто».
Как рассказал г-н Ораци, на сцену веронской арены выйдут и российские артисты – лучшая Тоска современности Мария Гулегина и обладательница всемирно известного меццо-сопрано Марина Домашенко. (Любовь Булгакова, RATA-news)
Tourism Australia рассчитывает на российских туроператоров
Участие Tourism Australia в московской выставке «Отдых/Leisure-2007», проходившей в «Крокус Экспо», было обусловлено рамками кампании по продвижению страны как самого отдаленного от России туристического направления.
Как рассказала менеджер по маркетингу национального офиса по туризму Анна Гай (Anna Guy), Австралия очень заинтересована в привлечении как можно большего числа российских туристов. И результаты последних сезонов обнадеживают. Согласно данным Australian Bureau of Statistics общее число россиян, посетивших Австралию в 2006 году с разными, в том числе и туристическими целями, составило 9 016 человек, что больше показателей 2005 года на 22%. За семь месяцев текущего года почти 6,5 тыс. россиян пересекли границу Австралии. Судя по тому как развивается ситуация, Анна Гай (а вместе с ней и весь австралийский турбизнес) надеется, что общее число наших соотечественников, приехавших отдохнуть на остров-материк, вырастет до 10-11 тыс. Надежды небезосновательны, ведь основной туристический сезон в Австралии только начинается.
По словам г-жи Гай, путешественники из России всегда останавливаются в отелях, категория которых не ниже 5*. После обязательного знакомства с Сиднеем наши соотечественники отправляются либо на знаменитое Золотое побережье, либо к Большому Барьерному рифу, либо совмещают в одной поездке посещение и того, и другого. Среди россиян много заядлых аквалангистов и любителей индивидуальных путешествий на арендованной яхте или самолете. Есть и те, кто выбирает экологические туры и отправляется исследовать далекие от проторенных туристических троп удаленные от моря районы зеленого континента.
И хотя количество российских туристов понемногу растет, все же открывать в России свое представительство Tourism Australia пока не планирует. Анна Гай объяснила, что гораздо больше надежд они связывают с непосредственной работой среди отечественных туроператоров. Частью ее является программа «Специалисты по Австралии» (Aussie Specialists), подразумевающая on-line тренинг компаний, активно популяризирующих и продающих туры в Австралию. Прошедшие обучение, кроме всего прочего, будут компетентны еще и в вопросах визовой поддержки российских туристов. По данным Tourism Australia, фирмы, имеющие квалификацию «Специалиста по Австралии», обрабатывают порядка 20% заявлений на получение туристических и краткосрочных бизнес-виз. При этом вероятность получения разрешения на въезд по этим заявлениям составляет почти 100%. На сегодняшний день на российском рынке действуют около 20 Aussie Specialists. (Любовь Булгакова, RATA-news)
РОССИЯ
Олег Теребенин
Visit Murmansk, владелец
«Мурманск – это не только северное сияние»Татьяна Антипина
«Покровск-Тур», руководитель
«В Саратове должен появиться достойный маршрут на космическую тему»Инна Столбова
«Стиф», директор
«Пандемия обеспечила Великому Новгороду большое количество вип-туристов»Ансар Даминов
«Шелковый путь», директор
«Многим интересно понять, почему Марий Эл называют последними язычниками Европы»Петр Берников
«Русский север», генеральный директор
«Русский север» показывает Карелию и Соловки во всем многообразииОльга Миронова
«Королевство путешествий», директор
«На «Демидовском маршруте» туристы видят, как льется металл – зрелище фантастическое!»Наталья Врублевская
«БусАвтоТрак», генеральный директор
Как и почему появился частный музей «Донская рыба»Наталия Судакова
«Судаков Тревел», исполнительный директор
«Таганрог не зря называют старшим братом Петербурга»Мария Ярошевич
«Лукоморье», директор
«Надо позиционировать Карелию как многоразовое направление»Станислав Кругликов
Бутик-отель «Рыбзавод», создатель
«"Рыбзавод" в дельте Волги – не предприятие, а бутик-отель премиального уровня»Виктория Голина
«Путешествия», руководитель
«В Тюмени, где бы вы ни копнули, отовсюду побежит целебная вода»Ольга Лукина
Музей «Кижи», руководитель службы экскурсионного обслуживания и продвижения
«Музей "Кижи" больше заинтересован в организованных туристах, это один из поводов для вступления в РСТ»Оксана Лебедева
«Тари-тур СПб», заместитель директора
«В условиях пандемии Петербург получил больше возвратных туристов»Кинья Кускильдин
РСТ в Башкирии, руководитель
«Пандемия сработала на развитие внутреннего туризма в Башкирии»Ольга Говердовская
«ДИК», генеральный директор
«Если бы существовало «Тамбовское ожерелье», мы бы украсили его прекрасными жемчужинами»Анатолий Емельянов
Caspian Travel, учредитель
«Уже многие россияне убедились, что Дагестан интересный, аутентичный, яркий и очень гостеприимный»Ольга Лобастова
«Летучий корабль», директор
«Мы создали кировский диснейленд»Марина Лебедева
ТИЦ «Красная изба», директор
«Люди хотят еще раз пережить эмоции от погружения в атмосферу Великого Новгорода»Ольга и Игорь Савушкины
«ТУР Орел», основатели
«Этим летом мы откроем глэмпинг – первый в Орловской области»Ольга Боксимер
«Ветер странствий», генеральный директор
«Вы удивитесь, но Мордовия – ближайшая к Москве и Петербургу национальная республика»