Литва открыта для россиян
Дата: 29.07.2009
Автор: СИРИНА Екатерина
Страна:
Литва
Министерство туризма Литвы организовало для журналистов знакомство с литовской частью Куршской косы – курортом Неринга. Куршская коса – место особое, а по своим рекреационным возможностям даже уникальное. Большая часть расположенного на побережье Балтийского моря почти 100-километрового песчаного пляжа, является национальным парком, включенным в список объектов Мирового наследия ЮНЕСКО (фото).
Территория эта принадлежит двум странам – России и Литве. Совсем недавно правительство Калининградской области также приглашало группу российских и иностранных журналистов посетить ту часть Куршской косы, которая находится в составе области.
Туристическая инфраструктура литовской Неринги, как признают сами коллеги из Калининградской области, развита несколько лучше. Но в целом, все здешние курорты заслуживают безусловного внимания российских туристов.
Во время 5-дневной поездки, у представителей прессы была возможность побывать еще и в Паланге, и даже совершить экспресс-тур по столице Литвы – Вильнюсу, о чем мы расскажем в ближайших выпусках газеты.
Основные курорты Литвы – расположенные на побережье Паланга (фото)
и Неринга (фото),
бальнеологический Друскининкай и приобретающий все большую известность Бирштонас в долине реки Нямунас. Очень интересны города – Вильнюс (фото)
и Каунас, а также такие туристические объекты, как, например, замок Тракай. Да, собственно, вся небольшая и теперь уже европейская страна с прекрасной природой, заповедниками и замками заслуживает того, чтобы хоть однажды совершить по ней путешествие (фото).
Палангу и Друскининкай хорошо знают люди старшего поколения – во времена СССР прибалтийские курорты пользовались не меньшей популярностью, чем курорты Крыма и Черноморского побережья. Ездить в Прибалтику тогда считалась «хорошим тоном». Немаловажное преимущество наших соседей перед их более южными коллегами – климатический фактор. Ведь многим людям, в первую очередь пожилым и детям, не так уж полезно кардинально менять климат, а прибалтийские страны находятся как раз на широте средней полосы России. По рассказам представителей литовских туристических организаций, которые каждый год приезжают на выставки в Россию, к их стендам всегда подходит много людей старшего возраста. Они с удовольствием вспоминают, как отдыхали на Балтике, говорят, что хотели бы приехать снова.
После обретения Литвой независимости и нескольких тяжелых лет туристическая отрасль страны начала активно развиваться, строятся новые отели, объекты инфраструктуры. Ориентированность экономики Литвы на Европу способствовала увеличению потока туристов из стран Евросоюза и уменьшению количества отдыхающих из России. Однако литовцы намерены развернуть российских туристов в свою сторону, тем более что для нового поколения россиян относительно недорогой отдых в стране с умеренным климатом и отличным сервисом может стать во многом открытием.
Кризис внес в развитие туриндустрии определенные коррективы – в Литве ощущается падение количества гостей из европейских и соседних балтийских стран, но, в тоже время, наблюдается некоторое увеличение россиян и белорусов. По всей видимости, мировые финансовые неурядицы помогут прежде братским республикам вновь повернуться друг к другу лицом. Организации, ответственные за туризм в Литве, прилагают к этому максимум усилий.
Между Россией и Литвой всегда существовали глубокие исторические связи. И сегодня нас объединяют и близость менталитетов, и не совсем еще забытая всесоюзная дружба народов, и возможность говорить на одном языке – русском.
Скромное обаяние Неринги
Долететь самолетом до Паланги, куда в сезон два раза в неделю из Москвы совершает чартерные рейсы авиакомпания UTair, проехать 27 километров автобусом до Клайпеды, а оттуда перебраться на косу паромом (фото) – один из возможных (и, наверное, самый удобный) способов добраться до Неринги. Кроме того, от Калининграда автомобильным транспортом можно доехать до административного центра Неринги поселка Нида – вдоль всей косы идет трасса Калининград-Клайпеда. Трансфер Калининград – Неринга могут организовать и отели.
Собственно курорт Неринга – это растянувшаяся на 50 километров череда поселков – Нида (фото),
Юодкранте (фото),
Пярвалка, Прейла и хутор Алкснинес, объединенная в единую административную единицу. Каждый из них обладает неповторимым своеобразием, и каждый находит своих поклонников. Еще один поселок Куршской косы – Смильтине входит в состав Клайпедского района. Из Смильтине также ходит паром до Клайпеды. Косу от побережья отделяет здесь около полукилометра водного пространства.
Ширина песчаной Куршской косы в разных местах – от 400 м до 4 км. С востока ее омывает пресноводный Куршский залив, с запада – соленое Балтийское море.
Гостиница «Нидос Смильте» (фото), где размещались журналисты, стоит на самом берегу залива. Наблюдать восход солнца можно прямо из ее окон, а вот смотреть на закат лучше все-таки с берега Балтийского моря. У местных жителей есть поверье – если увидишь в лучах уходящего солнца последний зеленый, то станешь счастливым. И люди здесь, действительно, производят впечатление очень довольных жизнью. Наверное, потому что каждый день на закате приходят на берег моря.
Неринга – место особое, обладающее невероятным обаянием. Его составляющие – умиротворенность и тишина, гармония человека и природы. Чистенькие аккуратные домики традиционной для здешних мест «рыбацкой» архитектуры покрыты черепицей и тростником и выкрашены в темно-красный и синий цвета (фото), их окружают низенькие заборы, рядом ухоженные газоны и клумбы. Сосны, дюны… Гостеприимные и очень приятные люди. Чувство безопасности и уюта, которого так не хватает жителям больших городов.
В поселке постоянно проживает всего 2600 человек, зато в сезон количество отдыхающих достигает 100 тыс. человек. Вице-мэр города Неринга Аушра Фесер (фото) провела для российской прессы экскурсию по Ниде.
По образованию она – биолог. Родом из Вильнюса. Учась в университете, проходила практику на здешней биостанции, и решила остаться. «Все знакомые смотрели на меня, как на сумасшедшую», – смеется вице-мэр. Она стоит рядом с нами в литовском национальном костюме и очень спешит – ей предстоит петь в хоре на вечернем концерте. Йонас Марозас руководит IT-центром, и по совместительству выполняет обязанности переводчика с литовского языка на английский. Он приехал сюда три года назад, и тоже «задержался». С удовольствием «травит» русские анекдоты. Йонас рассказывает старые, а мы в ответ – новые. Старшее поколение литовцев русский знают хорошо в отличие от молодых, у кого период обучения в средней школе пришелся на 90-е годы. Они говорят на английском – международном языке туризма, а также на немецком. Впрочем, интерес к русскому языку в Литве возрождается.
Население Неринги в основном работает в туризме, который начал здесь развиваться с XIX века. До этого на косе жили только рыбаки. О рыбацком прошлом напоминают красивые флюгеры (фото).
Сегодня они выполняют декоративную функцию, а когда-то служили «визитной карточкой» каждого дома. Элементы флюгера, выполненного в форме традиционной литовской рыбацкой плоскодонки «куренай» «рассказывают» о хозяине и его семье – достатке, количестве детей, и даже о том мальчики это или девочки. В Юодкранте есть Галерея флюгеров.
В Нерингу, подальше от шума городского
Знакомство с Нерингой начинается с Ниды (фото).
Это самый большой поселок и административный центр поселения. Здесь находится Центр культуры и туристической информации «Агила», на сайте которого www.visitneringa.com можно найти много полезных сведений на русском языке. Сейчас Россия находится на 4-м месте по числу приезжающих туристов – после Литвы, соседних прибалтийских стран и Германии. Основную долю российских туристов составляют отдыхающие из Калининградской области, москвичи и жители некоторых других городов нашей страны. И это, как правило, «возвратные» туристы – люди ездят сюда на отдых каждый сезон.
Интерес к Неринге туристов из Германии понятен – когда-то это были прусские земли, здесь расположено множество знаковых для немцев мест, например, дом Томаса Манна (фото).
В этом уютном домике, возвышающемся над заливом, нобелевский лауреат жил в течение нескольких лет и написал роман «Иосиф и его братья». Кстати, Куршскую косу, всегда уважали представители творческой интеллигенции как немецкой, так и позже советской.
Великолепная Неринга заслуживает того, чтобы русские туристы приезжали сюда чаще. Хотя бы потому, что это идеальное место для приобретающего все большую популярность экологического туризма (фото).
Те, кто устал от шума мегаполиса, найдут на Куршской косе истинное «отдохновение души», а те, кто любят природу, получат незабываемые впечатления. Мы убедились в этом на собственном опыте. «Смотри – косуля, смотри – лось!», – то и дело радостно восклицал кто-то из нас во время поездки. Косулю, лося, лисицу здесь и, правда, можно увидеть запросто. В заповеднике обитает около 40 видов млекопитающих, живут или останавливаются во время перелетов серые цапли и бакланы, дрозды и жаворонки и еще много разнообразнейших видов птиц (фото).
На горе Цапель, на столетних соснах обитает большая колония цапель и бакланов, а для туристов оборудована специальная обзорная площадка
На Неринге обязательно найдут свое счастье рыболовы и грибники. Очарование Куршской косе придают и уникальные особенности ландшафта – странствующие песчаные дюны (фото).
Они занимают сейчас 12% территории косы (большая часть их была засажена лесом, для того, чтобы остановить движение песков, разрушительное для поселков).
Однако Неринга – это, прежде всего, морской курорт. Великолепные пляжи протянулись на 50 километров, они имеют высший международный экологический «знак качества» – «Голубой флаг». Хорошие ветра и небольшая глубина Куршского залива обеспечивают курорту особую привлекательность для любителей виндсерфинга и других видов парусного спорта (фото).
По всей территории косы, вдоль пляжей через сосновые леса проложена прекрасно оборудованная велосипедная трасса (фото).
В Неринге любому найдется место по душе
За время недолгого пребывания в Неринге радушные хозяева постарались показать максимальное количество достопримечательностей, познакомить с гостиничной базой и туристической инфраструктурой поселков. Сотрудники информационного центра «Агила» так охарактеризовали основную целевую аудиторию курорта – семьи, пожилые люди (дополнительный для них фактор привлекательности – мягкий климат) и туристы, ориентированные на здоровый образ жизни и активный отдых на природе. Для этих категорий российских туристов литовская часть Куршской косы может стать отличным предложением. Любителям шумных ночных развлечений курортная Паланга, возможно, подойдет больше, но и им посещение Неринги, несомненно, доставит огромное удовольствие. Кстати, курорт является круглогодичным. Межсезонье будет интересно рыбакам и грибникам, зимой можно кататься под парусом по замершему заливу. Природа Куршской косы хороша в любое время года. Практически все гостиницы предлагают широкий спектр оздоровительных и SPA-услуг, во многих работают конференц-залы.
За последнее время на Куршской косе построено немало новых гостиниц, а старые переоборудованы. Сегодня туристы с любым уровнем доходов найдут для себя хороший сервис по устраивающим их ценам. Стоимость номера – от €30 до €140 в зависимости от сезона, уровня отеля и номера. Например, около €140 составляет плата в высокий сезон за двухместный люкс с двумя комнатами и балконом в современной гостинице «Нидус» (с завтраком).
Большая часть средств размещения Неринги – это гостевые дома или, как их здесь называют, виллы с небольшим количеством номеров и уютной почти домашней атмосферой. Даже если номер достаточно скромный (что адекватно отражено в ценах), он будет отвечать уровню европейских 2-3 звезд, то есть в нем не увидишь обшарпанных стен и разваливающейся мебели. Любая гостиница имеет свою изюминку. Например, в «Нидос Смильте» великолепные завтраки, а в «Нидос Секличя» очень понравилось оригинальное оформление (фото).
Своей спецификой обладает и каждый из четырех основных поселков Неринги, так что турист может выбрать не только отель, но и место проживания, максимально отвечающее его вкусам. Нида – центр курортной жизни, здесь больше всего гостиниц, кафе, ресторанов, музеев. В этом же поселке находится центр парусных видов спорта Irklarjis.
Юодкранте, расположенный среди высоких дюн, второй по величине и самый старый курорт Неринги – он более консервативный, чем Нида, его традиционно предпочитают немецкие туристы. В ближайшем природном резервате Наглю можно совершить прогулку по специально оборудованной тропе, бегущей среди величественных дюн (фото).
А со смотровой площадки увидеть впечатляющую панораму Куршского залива и Балтийского моря (фото).
Рядом с Юодкранте находится гора Ведьм, где собраны деревянные скульптуры. На них обязательно стоит посмотреть – кроме забавных сказочных персонажей много изваяний, посвященных красивым местным легендам. Они рассказывают, к примеру, о великанше по имени Неринга (фото), которая, спасая моряков от разбушевавшегося моря, сыпала в него песок, в результате чего и появилась знаменитая коса.
Грустна история об Эгле-королеве ужей, преданной родными и ставшей елью угрюмою (фото).
Янтарь – символ Балтики. Изделия из него можно купить на Куршской косе везде (фото).
На янтаре в Литве даже настаивают водку (фото) и считают получившийся напиток очень полезным, несущим человеку древнюю энергию, сохраненную в застывшем кусочке смолы.
Неподалеку от Юодкранте расположен Янтарный залив, где добывался когда-то чудесный камень. В Ниде стоит зайти в частный музей янтаря Мизгирисов.
В гостях у «Королевы Луизы» и девочки Неринги
Пярвалка – самый маленький поселок, здесь постоянно проживают всего 60 человек. Отдых в нем подойдет тем, кто предпочитает уединение. В небольшой, стоящей на берегу залива вилле «Королева Луиза» (гостиница с таким названием есть и на русской части косы – в начале XIX века прусская королева Луиза скрывалась во время изгнания в здешних рыбацких поселках) журналистам показали впечатляющее представление о древних языческих обрядах (фото).
Литва хоть и является католической страной, но языческие традиции в ней очень сильны – в каждой семье широко и весело отмечают Масленицу, а летом празднуют Йонинес, день Ивана Купалы.
Мы кидали в огонь янтарный песок и загадывали желания, а дождь придавал дополнительную романтику празднику, которая подпитывалась выступлением фольклорного ансамбля, исполнявшего удивительно нежные и лиричные литовские песни. Кстати, эту девочку в национальной одежде зовут Неринга (фото).
На вилле «Королева Луиза» гостей ждет неторопливая жизнь в ритме обычной литовской деревни, а также различные виды массажа, которые делают по традиционным для Балтики рецептам – с медом и местными травами (фото).
Расстояния между поселками Неринги небольшие – 10-
В Неринге есть все необходимое туристу – места для стоянок, оборудованные пляжи, многочисленные кафе и ресторанчики. Еда очень вкусная и недорогая. Прелестны маленькие кафешки на три столика, где кормят настоящими домашними обедами. Более солидные заведения предлагают блюда самых разнообразных кухонь мира. В Литве, конечно, правильнее выбирать литовскую – свежую рыбу (фото), сыры, традиционные цеппелины.
Славится и местное пиво, немного кисловатое на вкус. Между прочим, в Литве, как и в России, тоже готовят квас. Так что «квасной патриотизм» вполне распространяется и на наших соседей.
Паланга – аристократка Балтики
В Паланге я бывала в детстве. Запомнился чудесный розарий в парке, дюны, где мы загорали, когда с Балтики дули сильные ветра, вкусное молоко и мальчик Витаутас, игра с которым в пинг-понг оставила в памяти крохи литовского языка. «Пеньки» по-литовски «пять», «пять-пять» – соответственно «по пенькам». «Шиши» – «шесть», «шесть-шесть» – «по шишам».
Паланга живет в моей душе, оставшись там навсегда чудесным воспоминанием. Думается, многие из тех, кому за 30, смогут разделить со мной это чувство. К счастью, период, когда проще было съездить, например, в Италию, остался в прошлом. Сегодня вернуться в детство гораздо легче.
Встреча с Палангой предвкушалась уже в Клайпеде, которая находится в 27 километрах от нее (Клайпеду с Куршской косой соединяет паромное сообщение). Добраться же до Паланги из России совсем просто – у города есть свой аэропорт, куда летом регулярно совершает чартерные рейсы российская авиакомпания «ЮТэйр».
Паланга самый большой и популярный курорт Литвы, а также самый аристократичный на Балтике. Сюда всегда любили ездить представители элиты – литовской, польской, а позднее советской. Именно высшему свету Паланга обязана своим превращением из небольшого приморского поселка в шикарный курорт. Семья графа Тышкевича, купившего в начале XIX века крохотную рыбацкую деревушку, более ста лет вкладывала в Палангу немалые средства, а главное – душу. На площади более чем в 100 гектаров был разбит регулярный английский парк с фонтанами и прудами, сегодня ставший главным ботаническим садом Литвы (фото).
Тышкевичи построили для себя красивейший дворец, в котором нынче располагается музей янтаря (фото), хранящий чуть ли не самую большую в мире коллекцию редчайших экспонатов. Музей и парк носят имя своих основателей. В парке, кстати, по сей день находится запомнившийся мне в детстве великолепный розарий.
Тышкевичи способствовали развитию курорта по регулярному плану, благодаря чему город получился очень красивым. Они построили дубовый пирс, к которому могли причаливать корабли. Сейчас для водных транспортных средств сооружен бетонный причал, а на старый пирс (фото), ставший символом города и естественным продолжением его главной улицы – Басанавичаус, по вечерам приходит вся Паланга, людей посмотреть и себя показать.
После того, как в Литве был принят закон о возвращении собственности, потомкам семьи Тышкевичей, которые проживали в Америке, предложили «забрать город обратно». «Графская» семья приехала в гости и на торжестве, устроенном в их честь, официально подарила город его жителям.
Улица Басанавичаус (фото), что днем, что вечером, кипит и бурлит. Здесь и многочисленные сувенирные лавки (наиболее популярные покупки – янтарь, трикотаж, изделия народных мастеров), и кафе и рестораны, и гостиницы и гостевые дома.
Туристы, желающие отдыхать в тишине, тоже могут найти себе место по вкусу – в пяти минутах ходьбы от центра есть милые и очень спокойные улочки с весьма достойными гостиницами (всего в городе порядка 300 средств размещения).
Помимо графского парка и улицы Басанавичаус, для прогулок хорош еще и Приморский парк, протянувшийся на много километров вдоль моря (фото).
В нем, кстати, оборудована отличная велосипедная дорожка.
Паланга – праздник круглый год
Часть туристической инфраструктуры Паланги осталась еще с советских времен, но литовцы сумели сохранить лучшее, в частности, санатории и дома отдыха, рассчитанные на большое количество отдыхающих и имеющие крупные медицинские и оздоровительные комплексы, бассейны и физиотерапевтические кабинеты. Потому Палангу по праву можно называть бальнеогрязевым курортом, а ее уникальный микроклимат, обладающий мощнейшим оздоровительным эффектом, позволяет добавить слово «климатический» (фото).
Новые гостевые дома и виллы, построенные по европейскому образцу, в основном, работают в формате bed & breakfast и такой как в санаториях комплекс услуг не предлагают, но желающие получить оздоровительные или лечебные процедуры всегда могут приобрести их в тех же здравницах.
Особым расположением очаровательный курортный городок всегда пользовался у богемы. Например, до 90-х годов прошлого века здесь располагалось множество различных советских домов творчества. На базе бывшего дома творчества писателей ныне существует вилла «Диемедис» с большими, прекрасно оформленными номерами. Её сегодняшние хозяева отлично обыграли литературное прошлое здания – в форме книги выполнены брелки от номеров (фото), в холле стоят полки с книгами. Книги есть и в номерах. Как правило, это старые издания, но хотя бы одна из них обязательно на русском языке.
Присутствие русскоязычных книг в отеле объяснимо – в отличие от Неринги, россияне в Паланге по количеству прибытий находятся на третьем месте после литовцев и представителей соседних балтийских стран. И с надписями на русском языке здесь тоже проблем нет.
Алма Галбуджиене из информационно-туристического центра Паланги провела для журналистов экскурсию по Паланге. Показала высокую дюну, так называемую гору Бируте (фото), где находится часовня. Люди приходят сюда, чтобы загадать желания, которые, как говорят, всегда исполняются.
Развлечений в Паланге много, они буквально на каждом шагу, как для взрослых, так и для детей (фото).
Везде звучит хорошая негромкая музыка, по вечерам в парке Тышкевичей играет оркестр. Во время праздников через весь город проходит духовой оркестр, возглавляемый одетыми в национальную одежду девушками.
А праздники (фото) в Паланге случаются часто – летом и зимой, осенью и весной. В апреле, например, отмечали День Селедки. Город старается привлечь отдыхающих и в межсезонье, и люди с удовольствием приезжают на несколько дней, а то и на неделю.
Кризис, по словам Алмы Галбуджиене, в Паланге почувствовали. Как и во всем мире, на курорте снизилось количество гостей из Европы. Гостиницы, уже приученные жить по мировым стандартам, отреагировали адекватно – снизили цены примерно на 30%.
Ещё о Литва
РОССИЯ
Олег Теребенин
Visit Murmansk, владелец
«Мурманск – это не только северное сияние»Татьяна Антипина
«Покровск-Тур», руководитель
«В Саратове должен появиться достойный маршрут на космическую тему»Инна Столбова
«Стиф», директор
«Пандемия обеспечила Великому Новгороду большое количество вип-туристов»Ансар Даминов
«Шелковый путь», директор
«Многим интересно понять, почему Марий Эл называют последними язычниками Европы»Петр Берников
«Русский север», генеральный директор
«Русский север» показывает Карелию и Соловки во всем многообразииОльга Миронова
«Королевство путешествий», директор
«На «Демидовском маршруте» туристы видят, как льется металл – зрелище фантастическое!»Наталья Врублевская
«БусАвтоТрак», генеральный директор
Как и почему появился частный музей «Донская рыба»Наталия Судакова
«Судаков Тревел», исполнительный директор
«Таганрог не зря называют старшим братом Петербурга»Мария Ярошевич
«Лукоморье», директор
«Надо позиционировать Карелию как многоразовое направление»Станислав Кругликов
Бутик-отель «Рыбзавод», создатель
«"Рыбзавод" в дельте Волги – не предприятие, а бутик-отель премиального уровня»Виктория Голина
«Путешествия», руководитель
«В Тюмени, где бы вы ни копнули, отовсюду побежит целебная вода»Ольга Лукина
Музей «Кижи», руководитель службы экскурсионного обслуживания и продвижения
«Музей "Кижи" больше заинтересован в организованных туристах, это один из поводов для вступления в РСТ»Оксана Лебедева
«Тари-тур СПб», заместитель директора
«В условиях пандемии Петербург получил больше возвратных туристов»Кинья Кускильдин
РСТ в Башкирии, руководитель
«Пандемия сработала на развитие внутреннего туризма в Башкирии»Ольга Говердовская
«ДИК», генеральный директор
«Если бы существовало «Тамбовское ожерелье», мы бы украсили его прекрасными жемчужинами»Анатолий Емельянов
Caspian Travel, учредитель
«Уже многие россияне убедились, что Дагестан интересный, аутентичный, яркий и очень гостеприимный»Ольга Лобастова
«Летучий корабль», директор
«Мы создали кировский диснейленд»Марина Лебедева
ТИЦ «Красная изба», директор
«Люди хотят еще раз пережить эмоции от погружения в атмосферу Великого Новгорода»Ольга и Игорь Савушкины
«ТУР Орел», основатели
«Этим летом мы откроем глэмпинг – первый в Орловской области»Ольга Боксимер
«Ветер странствий», генеральный директор
«Вы удивитесь, но Мордовия – ближайшая к Москве и Петербургу национальная республика»