След Сардинии: с севера на юг
Дата: 25.06.2008
Автор: АРЕФЬЕВА Элеонора
Страна:
Италия
След Сардинии: с севера на юг
Даже самым стойким поклонникам пляжного отдыха можно порекомендовать изменить своему пристрастию, если они прибывают на Сардинию. Нет, с пляжами на острове все в порядке, с отелями тоже, а уж море там какое (фото)!
Но быть на Сардинии и не видеть хотя бы толики того, что она может показать – просто грешно. Здесь есть и уникальные памятники финикийско-карфагенского периода: скажем, развалины укреплений Монте Сирай в провинции Карбония-Иглезиас или красавец Таррос близ Ористано. Сохранилось и наследие Византии: прежде всего церкви, выполненные в двухцветной технике, состоящей в чередовании рядов кладки из темного камня вулканического происхождения и известняков светлых тонов. Свидетельство присутствия арагонцев – архитектура нескольких городов: например, сохранившийся крепостной вал в Альгеро (провинция Сассари).
Сардиния изобилует природными памятниками и заповедниками, здесь сохранились и редкие виды животных, которые нередко не боятся путешественников и дают полюбоваться собой. Например, розовые фламинго (фото) в прудах и лагунах Кальяри или сардские лошадки на базальтовом плоскогорье Лаваджаро.
Право, на острове такое количество лакомых для туриста мест, что, пожалуй, и искушенные путешественники согласятся с легендой, в которую свято верят сарды: Создатель, ступая в первозданный океан, свой первый след оставил именно здесь. Очертания острова и в самом деле напоминают след ноги. И туристические маршруты, которые предлагаются на Сардинии в большом количестве и на любой вкус, как правило, тянутся вдоль «следа»: с юга на север и с севера на юг.
Коста Смеральда, самый звездный курорт
Звездная история этого места началась с того, что оно приглянулось арабскому шейху. Его чувства нетрудно разделить: береговая линия здесь изрезана бухтами и фьордами дивной красы (фото), а как хороши пляжи с теперь уже знаменитым белым песком – и малахитово-изумрудное море (Коста Смеральда – в переводе «изумрудный берег»).
Шейх построил здесь отели «для своих», а «своими» были люди весьма известные, и так – началось. В 60-х, когда все это и случилось, в Коста Смеральда началась великая стройка отелей, резиденций, портов, – и вот из малонаселенного и небогатого места, этот берег превратился в символ светского образа жизни и роскошного отдыха, за которым сюда ежегодно съезжаются тысячи людей.
Мы в Порто Черво! Дома из светлого камня, красивая и тихая набережная – чем-то он похож на другие небольшие сардские города. Но… Есть здесь какой-то едва уловимый дух роскоши и шика, он и в огромном числе бутиков и ресторанов, куда нет-нет, да заглянут знаменитости. Порто Черво – место и роскошных отелей, и роскошных вилл, хозяев которых знает весь мир. Нефтяные короли, магнаты шоу-бизнеса, известные артисты, политики с мировым именем – кто только не посчитал своим долгом прикупить недвижимость в Порто Черво. Среди обладателей шикарных вилл много и людей с русскими фамилиями…
Острова и скалы, скалы и острова
Неподалеку от городка Капо Теста есть местечко Санта Тереза, от него до Франции – рукой подать, в ясную погоду видны очертания Корсики. Но тысячи туристов приезжают в это место вовсе не за тем, чтобы увидеть чужие берега: и здешние хороши. Роза ветров и порода местных скал сотворили чудо: каменные скульптуры, созданные самой природой (фото).
Бушующий в день нашего приезда ветер словно дает понять, что не намерен прерывать ни на минуту своего творчества. Немного фантазии – и вот силуэт медведя, рядом – огромная человеческая голова, а вот – дракон (фото).
Скалистый берег Санта Терезы кажется неким сказочным местом, и загадочного колорита ему только добавляют цветы и растения, для нас – тоже диковинные.
Наш следующий маршрут – на архипелаг Маддалена. Приятная прогулка – 20 минут из городка Палау до острова Маддалена на пароме. Маддалена – город на холме, улицы которого плавно и красиво спускаются к морю (фото).
Одна из достопримечательностей острова – церковь Санта Мария Маддалена, здесь хранятся два подсвечника и распятие, подаренные местному приходу адмиралом Нельсоном. Но самый знаменитый обитатель архипелага – Джузеппе Гарибальди. В конце своей яркой жизни он купил один из здешних островов – Капреру, с Маддаленой его сейчас связывает насыпная дорога. Последние годы жизни Гарибальди провел в доме, который построил на острове. У знаменитого генерала не осталась прямых наследников, и принадлежащий ему островок стал собственностью итальянского государства, теперь здесь музей. В дом Гарибальди – очередь из экскурсантов, сюда почитают своим долгом приехать жители Апеннин: сейчас генерал Гарибальди в их глазах – не карбонарий, не вольнодумец, а национальный герой, способствовавший объединению Италии. В доме-музее заботливо сохранены личные вещи генерала, а в саду, где растут деревья, посаженные еще при жизни героя (фото), находится его могила.
Возвращаемся в Палау, и – нас ждет еще один интересный туристический маршрут – в местечко Капо Д’Орсо. И здесь – отточенные ветром причудливые скалы, на гору проложена тропа, и любители красивых панорамных видов могут без труда вскарабкаться наверх и любоваться живописными окрестностями (фото).
Захватывающих зрелищ – хоть отбавляй.
На этом наши встречи со скалами и островами не заканчиваются: администрация коммуны Сан Пауло делает журналистам из России подарок: поездку на местный небольшой, но очень красивый остров Таволара (фото).
С трех сторон он окружен неприступными скалами, лишь крошечная коса – место, куда можно причалить катеру. Когда-то здесь было королевство – маленькое, но настоящее. На острове до сих пор живут потомки царственной особы – очень милая, гостеприимная семья, которая рада видеть здесь туристов. А для последних – на Таволаре раздолье. Здесь есть, где развернуться и покорителям горных вершин, и любителям побыть на природе. Особенно впечатляет поездка на катере вокруг неприступных скал Таволары: каньоны, гроты, ущелья – держи камеру наготове.
Кальяри – столица, в которой смешалась все
Сарда мудрено понять даже итальянцу: сардский язык разве что слегка похож на язык жителей «сапожка», хоть выходец из той же группы латинских языков. Он, между прочим, сохранил слова латыни в большом количестве, за то и особо охраняется, изучается в школах острова. Но и сарду порой тяжело понять сарда: на острове масса диалектов, что отражает его бурную историю: кому только он ни принадлежал, кто только здесь не побывал. При этом сардский язык таки сохранен, как сохранены традиции и культура коренных жителей острова. Музей быта и народных традиций Сардинии, который находится в Нуоро – одно из подтверждений этой истины.
А мы едем на юг, в Кальяри, древнюю столицу острова. Кальяри – чем-то сродни сардскому языку и вообще истории Сардинии: все, кто пребывал на остров, обустраивались в первую очередь здесь, город хранит архитектурные и исторические следы пребывания разных народов, но это поистине город Сардинии, самобытная столица острова (фото).
Дома из светлого камня – то, что роднит столицу со всеми городами острова, это их неизменная черта. А дальше – все смешалось в этом удивительном городе. Финикийско-пунические некрополи, римский амфитеатр, выдолбленный в известковой горе, кафедральный собор, построенный пизанскими мастерами, узкие улочки, заимствованные из испанской архитектуры (фото), королевский дворец в стиле барокко – бывшая резиденция Савойской династии.
Мы идем на холм Бонарии, где находится одноименное Святилище и собор. Святилище построили арагонцы в начале XIV века, здесь хранится чрезвычайно почитаемый деревянный алтарь Мадонны ди Бонария, выполненный в XV веке. Святая Бонария – покровительница моряков и они, спасшись после страшных морских бурь, приносили сюда, в Святилище, картины происшествий, дары и обеты, которые бережно хранятся. Сюда и по сей день несут фотографии тех, кто попал в морские переделки и выжил, здесь и снимки крещенных в соборе детей – многие, пожелтевшие от времени, многие – совсем новенькие. И этот необычный музей при Святилище трогает за живое каждого посетителя: бурлит жизнь в этих старых стенах. Собор Святой Бонарии стали возводить в 1704 году, большая реставрация его проведена после 2-ой мировой войны, хоть храм и уцелел после страшных бомбардировок Кальяри англо-американской авиацией.
Никогда, и во время бомбежек в том числе, не прерывалась в Кальяри традиция ежегодных шествий и народных гуляний, которые приходятся на 1 мая. Праздник посвящен покровителю города – Сант Эфезио. В 1656 году, когда в Кальяри началась эпидемия чумы, горожане воззвали к Святому, дав обет проводить в его честь торжественные шествия. Каждое 1 мая в Кальяри – море туристов: это уникальная возможность посмотреть на сардов в национальных костюмах, послушать народную музыку, знаменитую лаунедас – инструмент, изготовленный из камыша, известный на Сардинии с античных времен.
Погрузиться в более далекую историю Сардинии – так называемый нурагический период, можно, побывав в Национальном археологическом музее в Кальяри – там представлены бронзовые статуэтки воинов, жриц, корабли, изготовление которых датируется 1600 – 1300 годами до н.э. Еще больше впечатляют сами нураги – архитектурные памятники бронзового века, сохранившиеся на Сардинии в большом количестве. Мы едем в один из самых известных – Су Нуракси в Барумини, неподалеку от Кальяри. Нурага – строение циклопической кладки, сложенное из грубо обработанных камней и окруженное укреплением из нескольких башен (фото).
Внутри нураги – колодец с водой (фото), в Су Нуракси он до сих пор – живой, воду можно пить.
За пределами укрепления – система хижин, целая нурагическая деревня. Мы видим округлую скамью у очага (фото) и пытаемся представить, как тут коротала вечера семья времен бронзового века…
Рядом с нурагой Су Нуракси – замок Каза Запата, построенный в 1541 году прямо над другой, соседней нурагой. Городской муниципалитет выкупил этот замок в 1980 году и устроил там замечательный музей: туристы сквозь стеклянные полы разглядываю нурагу сверху (фото).
После Су Нуракси нам мерещатся нураги в каждом холме, их множество вдоль сардских дорог, этих холмов, формой напоминающих женскую грудь (фото).
Изображение то ли женской груди, то ли холма, между тем, важнейший символ для сардов – символ плодородия. Без ювелирных изделий с такими изображениями не обходится ни одна свадьба на Сардинии.
Сардиния – это вкусно
Сардиния, безусловно, то место, куда можно отправляться в гастрономические туры – настолько разнообразна и самобытна островная кухня. Гастон Вюийе в книге «Забытые острова» назвал Сардинию землей, «незнакомой даже итальянцам, где нравы и обычаи прошлого сохранили свою исконную прелесть». Это замечание в полной мере можно отнести и к сардской кухне.
Жизнь посреди моря, само собой, не оставила местную кухню без морепродуктов: готовят их здесь вкусно и разнообразно. Но мясу на столе гастрономическая традиция острова отводит первую роль. Домашних животных растят здесь на воле, к своему большому удивлению мы видели даже пасущихся свиней. Это очень важная деталь: чтобы мясное блюдо получилось по-настоящему вкусным, животные должны быть выращены в наиболее естественных для них условиях – на природе. Традиционные мясные блюда готовятся на огне, и здесь каждая «мелочь» важна: дрова и вертел из ароматных пород деревьев, и посуда, в которой подают готовое мясо на стол – это должен быть деревянный или пробковый поднос, так убережется аромат.
На острове до сих пор практикуется древнейший способ жарки мяса – в земле. В яму кладут ароматные дрова, на них тушу животного, все это покрывают слоем мирты, а потом горячими головешками. Этот способ готовки не быстр, требует терпения, но его, судя по всему, не занимать сардам, если речь идет о приготовлении еды. Терпения требует и приготовление сардских паст – они отличаются от традиционных итальянских, требуют кропотливой работы поваров. Например, малоредус – крошечные макароны, по форме напоминающие перловку, их лепят вручную. Пасту фрегула – из отрубей пшеницы – готовят тоже исключительно руками, заправляют бульоном из устриц или овечьим, иногда просто посыпают тертым овечьим сыром. Томатный соус – более простой, но весьма распространенный вариант приправы.
Не менее креатива проявляют сарды в приготовлении блюд из морепродуктов. Бесконечные варианты сочетаний креветок, овощей и соусов дают бесконечное разнообразие антипаст из этих продуктов (блюда, предшествующие собственно пасте). На севере Сардинии в Сан Пантелео в ресторане Balbacana нам подали замечательное ассорти из морепродуктов (фото): лангусты, креветки, несколько видов рыбы – все это в замечательном сочетании с пане гуттиау, который испокон века брали с собой «на работу» пастухи острова. Этот очень тонкий хлеб выпекают в печи на камнях, смазывают растительным маслом – и получается он очень вкусным, «с хрусточкой».
Роскошного лобстера (фото) нам подали в одном из ресторанов отеля Sofitel Talassa Timi Ama, славящегося роскошной кухней. Лобстеров готовят, как правило, на гриле, и встретить это блюдо можно в ресторанах по всему острову.
А вот жареных угрей рекомендуют пробовать в Ористано, где разводят угрей в прудах. Тунец и икра тунца – один их хитов сардской кухни, ловят и заготавливают тунцов главным образом в Карлофорте.
Морская особенность кухни Кальяри – са буррида, морская акула под соусом из кусочков себя самой, грецких орехов, масла и уксуса.
Традиционные сладости острова – эта выпечка из миндаля, меда, сахара и муки. Сухие сладости – веками сложившаяся традиция. Население острова в массе своей было не богатым, сладости пекли лишь к большим торжествам, надо было сохранить все, не съеденное в праздник подольше, отсюда печенья-пирожные бьянкитос и каскеттес, сухость которых позволяла продлевать их срок хранения. Аскетичный внешний вид сардских сладостей обманчив: они обладают очень тонким вкусом.
Долгий обед принято заканчивать рюмочкой граппы – традиционной виноградной водки, дамам же подносят напиток хоть и почти столь же крепкий, но восхитительно приятный на вкус – бальзамы из мирты или лимона. Миртовый бальзам делают только на Сардинии, и благодаря исключительным вкусовым качествам, он известен далеко за пределами острова. Без бутылочки Mirto уезжает отсюда редкий турист.
О винах Сардинии можно говорить либо очень много, либо отделаться одной фразой: плохих вин на этом острове не бывает. Одно из излюбленных развлечений туристов – поездка на дегустацию в винодельческие хозяйства. Собственно дегустацией эта экскурсия, как правило, не ограничивается. Желающим показывают винное производство, приводят в святая святых – погреб, где выдерживается вино. В хозяйстве Argiolas Валентина Аргиолас рассказала нам замечательную историю своей семьи, которая занимается виноделием с начала прошлого века. Бизнес этой семьи очень успешен: здесь создали вина, славящиеся далеко за пределами Сардинии.
Отели: золотая коллекция Сардинии
За время поездки мы познакомились с пятью гостиницами, все они разные, но каждая по-своему хороша. Нельзя не рассказать и о них, ведь это тоже богатство гостеприимной Сардинии.
Наш первый – «четырехзвездочник» Le Palme в красивой бухте Петрицца, в Коста Смеральда, в пяти минутах езды от Порто Черво. Это словно замок из сказки (фото) в обрамлении столь же сказочного антуража: мостиков, водопадов, диковинных растений, красивых гор, которые вечерняя подсветка делает таинственными. Здесь благословенное место для отдыха с детьми, которые, конечно, с удовольствием купаются в этой сказке, выезжая с родителями разве что на экскурсии и прогулки по светскому Порто Черво.
Выстроенный из камня, как и большинство зданий острова, сказочный замок Le Palme – как ювелирное изделие, каждая деталь которого обоснованна и ярка – все-таки мы в стране, которую называют родиной дизайна. Внутренне убранство в традиционном сардском стиле – коврики с неизменными изображениями петухов (они потом будут нас сопровождать всюду, потому что по поверью приносят счастье и достаток в сардские дома), много кованных деталей, и камень – даже полы каменные, что, конечно, приятно в периоды жары. В этом отеле очень интересная система открытых бассейнов и джакузи, которые весьма удачно вписаны в сказочно-романтичный облик территории Le Palme (фото).
Grand Hotel Colonna 5* в Капо Тесто заставляет вспомнить фразу кого-то из великих отельеров: «Для отеля важно в первую очередь – расположение, во-вторых – расположение, и в третьих … – расположение». Colonna расположена фантастически удачно: на крошечном полуостровке, со всех сторон окруженном морем (фото), что сразу ставит ее в ряд самых интересных отелей Сардинии.
Очень удачным можно назвать и расположение симпатичного «четырехзвездочника» Don Diego в Коста Дорато: в окружении красавиц-бухт (фото) с видом на остров Таволара. Бунгало из камня посреди живописных садов и моря – что еще нужно для умиротворенного отдыха на природе?
Настоящая жемчужина сардской отельной коллекции – Sofitel Talassa Timi Ama на юге острова. Это один из самых новых отелей острова, в нем 275 просторных номеров различных категорий, три ресторана, целая спортивная зона с теннисным кортом, волейбольным и футбольными полями. Фольклорные вечера, на которых можно послушать сардскую музыку обычно притягивают в отель множество гостей (фото).
Но настоящая гордость отеля – центр талассотерапии с бассейнами, сауной, хамамом и огромным предложением оздоровительных, расслабляющих и эстетических процедур с применением морской воды, соли, водорослей.
Sofitel Talassa Timi Ama – новый отель в историческом месте: он расположен в бухте Виласимиуса со скалой, напоминающей хвост сирены. По легенде, здесь сирены завораживали моряков своим прекрасным пением и их корабли разбивались о скалу, здесь и вправду было немало крушений. Потому и назвали сарды это место Tima Ama – в переводе – «страх любви». Теперь этим именем зовут красивейшее озеро, которое отделено от моря узкой косой – сюда прилетают розовые фламинго. Сразу за озером – пляж отеля, он входит в первую сотню лучших пляжей мира.
И, наконец, Forte Village – один из самых знаменитых курортов Сардинии, облюбованный взыскательными гостями еще в 70-х. Он носит имя своего основателя Чарльза Форте, почти 40 лет назад поверившего в туристический потенциал чудного уголка неподалеку от Кальяри с густой сосновой рощей и длиннющим природным пляжем с белым песком (фото).
Теперь здесь только отелей 7 штук, и предлагают они самые разные варианты размещения: традиционные гостиницы, как Castello, систему бунгало Il Villagio, изысканные дизайнерские люксы Le Dune… В Forte Village найдутся развлечения для гостей с самыми разными вкусами. Кто-то хочет спокойно побродить в огромном тропическом парке (фото) кто-то заняться спортом: для желающих здесь 12 теннисных кортов, лужайка для гольфа, картинг, каток, на пляже – огромный выбор для любителей активного отдыха на воде.
От сардской кухни до бразильской – таков диапазон выбора блюд в многочисленных ресторанах курорта.
Forte Village – курорт, где персонал старается не встречаться взглядами с гостями, чтобы у многочисленных звездных постояльцев не возникло ощущения, что их разглядывают в упор. Всех побывавших здесь звезд не перечислишь. Скажу только о том, что игроки футбольного клуба «Челси» останавливаются здесь регулярно – главная причина тому – уникальная система терм, где футболисты поправляют здоровье. Термы Forte Village – это каскад из семи бассейнов, в которых очень теплая вода чередуется с прохладной и по мере перехода из одного бассейна в другой в воде снижается содержание соли, бассейны снабжены джакузи и гидромассажем. Специалисты утверждают, что оздоровительный эффект после посещения этих терм колоссален.
На Сардинии, впрочем, есть не только шикарные отели. Турфирмы предлагают своим клиентам и трехзвездочные гостиницы, чтобы люди со средним достатком смогли отдохнуть на острове, оценить его красоту и достопримечательности. Поверьте, это стоит сделать.
Ещё о Италия
РОССИЯ
Олег Теребенин
Visit Murmansk, владелец
«Мурманск – это не только северное сияние»Татьяна Антипина
«Покровск-Тур», руководитель
«В Саратове должен появиться достойный маршрут на космическую тему»Инна Столбова
«Стиф», директор
«Пандемия обеспечила Великому Новгороду большое количество вип-туристов»Ансар Даминов
«Шелковый путь», директор
«Многим интересно понять, почему Марий Эл называют последними язычниками Европы»Петр Берников
«Русский север», генеральный директор
«Русский север» показывает Карелию и Соловки во всем многообразииОльга Миронова
«Королевство путешествий», директор
«На «Демидовском маршруте» туристы видят, как льется металл – зрелище фантастическое!»Наталья Врублевская
«БусАвтоТрак», генеральный директор
Как и почему появился частный музей «Донская рыба»Наталия Судакова
«Судаков Тревел», исполнительный директор
«Таганрог не зря называют старшим братом Петербурга»Мария Ярошевич
«Лукоморье», директор
«Надо позиционировать Карелию как многоразовое направление»Станислав Кругликов
Бутик-отель «Рыбзавод», создатель
«"Рыбзавод" в дельте Волги – не предприятие, а бутик-отель премиального уровня»Виктория Голина
«Путешествия», руководитель
«В Тюмени, где бы вы ни копнули, отовсюду побежит целебная вода»Ольга Лукина
Музей «Кижи», руководитель службы экскурсионного обслуживания и продвижения
«Музей "Кижи" больше заинтересован в организованных туристах, это один из поводов для вступления в РСТ»Оксана Лебедева
«Тари-тур СПб», заместитель директора
«В условиях пандемии Петербург получил больше возвратных туристов»Кинья Кускильдин
РСТ в Башкирии, руководитель
«Пандемия сработала на развитие внутреннего туризма в Башкирии»Ольга Говердовская
«ДИК», генеральный директор
«Если бы существовало «Тамбовское ожерелье», мы бы украсили его прекрасными жемчужинами»Анатолий Емельянов
Caspian Travel, учредитель
«Уже многие россияне убедились, что Дагестан интересный, аутентичный, яркий и очень гостеприимный»Ольга Лобастова
«Летучий корабль», директор
«Мы создали кировский диснейленд»Марина Лебедева
ТИЦ «Красная изба», директор
«Люди хотят еще раз пережить эмоции от погружения в атмосферу Великого Новгорода»Ольга и Игорь Савушкины
«ТУР Орел», основатели
«Этим летом мы откроем глэмпинг – первый в Орловской области»Ольга Боксимер
«Ветер странствий», генеральный директор
«Вы удивитесь, но Мордовия – ближайшая к Москве и Петербургу национальная республика»